Skratka príznaku: Dekódovanie lekárskeho žargónu
Mali ste niekedy problém porozumieť tomu, čo vám lekár počas lekárskej prehliadky hovoril? Odchádzali ste zo stretnutia s pocitom väčšieho zmätku, než keď ste naň prišli? Ak áno, nie ste sami! Mnohí lekári používajú skratky a akronymy, keď hovoria o príznakoch, príčinách a liečbe, čo môže byť pre pacientov mätúce. V tomto článku vám rozlúštime niektoré z najčastejšie používaných lekárskych pojmov, aby ste lepšie porozumeli svojmu zdraviu.
Bežné skratky symptómov
- SOB: Dýchavičnosť
- Závraty: Pocit nestability, závrat alebo točenie hlavy
- Únava: Extrémna únava alebo nedostatok energie
- Bolesť na hrudníku: Bolesť alebo nepríjemné pocity v oblasti hrudníka
- Nevoľnosť: Pocit, že sa vám chce zvracať
- Zvracanie: Násilné vypudenie obsahu žalúdka ústami
- Hnačka: riedka alebo vodnatá stolica vyskytujúca sa viac ako trikrát za deň
Skratky bežných príčin
- GERD: Gastroezofageálna refluxná choroba
- HTN: Hypertenzia (vysoký krvný tlak)
- MI: Infarkt myokardu (srdcový infarkt)
- UTI: Infekcia močových ciest
- POHLAVNE PRENOSNÉ CHOROBY: Sexuálne prenosné ochorenie
- PNA: Pneumónia
Bežné skratky liečby
- OTC: Over-the-Counter
- Rx: Predpis
- IV: Intravenózne
- PO: Ústami
- IM: Intramuskulárne
- PRN: Podľa potreby
Ak porozumiete týmto bežným lekárskym skratkám, môžete lepšie porozumieť svojmu zdraviu a byť lepšie informovaní počas lekárskych návštev. Ak si však nie ste istí niektorými pojmami alebo liečebnými postupmi, o ktorých sa hovorí, vždy je najlepšie požiadať svojho lekára o vysvetlenie. Vaše zdravie je dôležité a je nevyhnutné, aby ste jasne rozumeli svojim príznakom, príčinám a liečbe.
Ahoj všetci, chcela som sa podeliť o svoje vlastné tipy a triky, pokiaľ ide o dekódovanie lekárskeho žargónu. Ako častá lekárska pacientka som sa naučila na vyšetrenia vždy nosiť pero a poznámkový blok, aby som si mohla zapísať všetky skratky alebo termíny, ktorým nerozumiem. V taške mám pre istotu aj malý slovník lekárskych termínov.
Ďalšou užitočnou radou je vždy požiadať lekára o vysvetlenie. Nebojte sa ozvať a požiadať o vysvetlenie laicky. Vaše zdravie je najdôležitejšie a je veľmi dôležité, aby ste jasne rozumeli svojim príznakom, príčinám a liečbe.
Nakoniec, neváhajte si urobiť vlastný prieskum. Vďaka množstvu informácií dostupných online si môžete ľahko vyhľadať akékoľvek lekárske termíny alebo stavy, ktorými si nie ste istí. Len nezabudnite používať renomované zdroje a pred vykonaním akýchkoľvek zmien v pláne liečby sa poraďte so svojím lekárom.
Dúfam, že tieto tipy a triky budú pre ostatných rovnako užitočné, ako boli pre mňa. Veľa šťastia na vašej ceste za pochopením lekárskeho žargónu!
Otázka č. 1: Aký je účel dekódovania lekárskeho žargónu?
Odpoveď č. 1: Účelom dekódovania lekárskeho žargónu je pomôcť pacientom lepšie porozumieť ich zdravotnému stavu a zdravotným podmienkam. Zdravotnícki pracovníci často používajú skratky a akronymy, keď hovoria o príznakoch, príčinách a liečbe, čo môže byť pre pacientov mätúce a zahlcujúce. Dekódovaním týchto výrazov môžu pacienti lepšie porozumieť svojim zdravotným problémom a byť lepšie informovaní počas stretnutí s poskytovateľmi zdravotnej starostlivosti.
Otázka č. 2: Aké sú niektoré bežné skratky príznakov, ktoré by mali pacienti poznať?
Odpoveď č. 2: Medzi bežné skratky príznakov, ktoré by mali pacienti poznať, patria napr:
SOB (dýchavičnosť)
Závraty
Únava
Bolesť na hrudníku
Nevoľnosť
Zvracanie
Hnačka
Je dôležité si uvedomiť, že tento zoznam nie je úplný a že pacienti sa počas lekárskych návštev môžu stretnúť s ďalšími skratkami. Ak si nie ste istí niektorým pojmom, neváhajte požiadať svojho lekára o vysvetlenie.
Otázka č. 3: Ako sa môžu pacienti najlepšie pripraviť na lekárske vyšetrenia, aby sa uistili, že rozumejú všetkému používanému lekárskemu žargónu?
Odpoveď č. 3: Pacienti sa môžu najlepšie pripraviť na lekárske vyšetrenia, ak podniknú nasledujúce kroky:
Vezmú si so sebou pero a poznámkový blok, aby si mohli zapísať všetky skratky alebo pojmy, ktoré nepoznajú.
mať v taške malý slovník lekárskych pojmov
požiadať lekára o vysvetlenie, ak si nie sú istí niektorým pojmom alebo liečbou, o ktorej sa hovorí
vykonanie vlastného prieskumu, aby lepšie porozumeli lekárskym podmienkam a liečbe, pričom použijú renomované zdroje
Prijatím týchto krokov si pacienti môžu zabezpečiť, že budú jasne rozumieť svojmu zdraviu a budú lepšie pripravení prijímať informované rozhodnutia o svojej liečbe.
- Culture-broker and medical decoder: contributions of caregivers in American Indian cancer trajectories. (FS Hodge, M Cadogan, TL Itty… – The Journal of …, 2016 – escholarship.org)
https://escholarship.org/uc/item/5vh433kt - Symptoms as a source of medical knowledge: understanding medically unexplained disorders in women (K Malterud – FAMILY MEDICINE-KANSAS CITY-, 2000 – stfm.org)
https://www.stfm.org/fmhub/fm2000/oct00/ss1.pdf - Potential neuroinvasive pathways of SARS‐CoV‐2: Deciphering the spectrum of neurological deficit seen in coronavirus disease‐2019 (COVID‐19) (AM Baig, EC Sanders – Journal of medical virology, 2020 – Wiley Online Library)
https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1002/jmv.26105 - Auxiliary signal-guided knowledge encoder-decoder for medical report generation (M Li, R Liu, F Wang, X Chang, X Liang – World Wide Web, 2023 – Springer)
https://link.springer.com/article/10.1007/s11280-022-01013-6 - Health literacy and health actions: a review and a framework from health psychology (C Von Wagner, A Steptoe, MS Wolf… – Health Education & …, 2009 – journals.sagepub.com)
https://journals.sagepub.com/doi/pdf/10.1177/1090198108322819 - ” Let Me Tell You About Your Mental Health!” Contextualized Classification of Reddit Posts to DSM-5 for Web-based Intervention (M Gaur, U Kursuncu, A Alambo, A Sheth… – Proceedings of the 27th …, 2018 – dl.acm.org)
https://dl.acm.org/doi/abs/10.1145/3269206.3271732 - First steps in qualitative data analysis: transcribing (J Bailey – Family practice, 2008 – academic.oup.com)
https://academic.oup.com/fampra/article-abstract/25/2/127/497632 - Medical language proficiency: A discussion of interprofessional language competencies and potential for patient risk (M Hull – International Journal of Nursing Studies, 2016 – Elsevier)
https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0020748915000619 - Health literacy for improved health outcomes: effective capital in the marketplace (N Ross Adkins, C Corus – Journal of Consumer Affairs, 2009 – Wiley Online Library)
https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1111/j.1745-6606.2009.01137.x